Сколько неразгаданных тайн кроется в нашей истории! Одна из них – загадки местной топонимики. Много за десятки лет высказывалось версий о происхождении названий Камышлова, окрестных рек и сёл. Леонид Сергеевич Зеленцов провёл в своё время исследование некоторых гидронимов нашей местности и тем самым опроверг популярную версию возникновения слова «Камышлов». Сегодня мы публикуем фрагменты его работы.
Легенда о ловцах и арестантах
Почему через 20 лет после основания Камышенскую слободу, название которой уже вошло в документы, переименовали в Камышловскую? Что была за необходимость переименовывать? Не проще ли было подыскать другое название вновь построенной? Если речка называлась Камыши(е)нка, то старое название было вернее. Как в новом названии – Камышловская – появилась буква «л»? Чтобы отличить от построенной недалеко другой Камышенской слободы?
«Старожилы связывают происхождение слова «Камышлов» с проходившим здесь Сибирским трактом и служившим путём, по которому «гоняли» из России в Сибирь. Арестантская партия ждала остановки на месте устья Камышенки (теперешней Закамышловки), где тогда росли большие камыши, чтобы здесь учинить побег и скрыться в камышах. Отсюда: ловить в камышах, камышевый лов». Так в 1926 году объяснял название в своей книге краевед В.П. Бирюков.
Но в конструкции «…»+«лов» первое слово всегда указывает на того, кого ловят: зверолов, птицелов, змеелов, рыболов… Стало быть, Камышлов – «тот, кто ловит камыш»?
К тому же арестантов мимо Камышенской слободы не гоняли по двум причинам. Во-первых, некуда было и незачем. На всю Сибирь – пять-шесть городов (Тюмень, Тобольск, Томск, Красноярск, Якутск), отдалённых друг от друга тысячами километров. Ни рудников, ни лесозаготовок. Сибирь ещё не была окончательно покорена, иначе не строились бы слободы и остроги. Нетрудно догадаться, на чьей стороне оказались бы арестанты в случае нападения на слободу или город. Во-вторых, путь в Сибирь в те годы проходил далеко севернее Камышенской слободы – через Соликамск, Верхотурье, Туринск-Тюмень-Тобольск.
Нельзя не обратить внимание на варианты названий речушки и слободы. Из исследований А.А. Дмитриева: «Я имел счастливый случай найти в Камышлове главнейший и древнейший из этих актов – Указную память 1666 г. Верхотурского воеводы Колтовского об основании Камышенской слободы». «…Следующей по времени основания была Камышевская слобода на правом берегу Пышмы, при впадении в неё реки Камышенки или Камышловки».
В списках населённых мест Пермской губернии 1908 года сёла Закамышловское, Галкинское, деревни Бараба, Насонова, Бутырки, Cолодилова значатся на реке Закамышловке.
Осталось от татар
Итак, речка Камышенка, Камышевка, Камышловка, Закамышловка. Слобода Камышенская, Камышевская, Камышловская. Что это? Ошибки переписчиков? В разное время речка называлась по-разному? Или эти два-три названия (кроме Закамышловки) существовали вместе? В 1884 году речка имела два названия, или одно из них старое? А.А. Дмитриев побывал в том году в Камышлове и, возможно, слышал оба.
Попробуем порассуждать, какое из названий первое. Или по-другому, какое из них русские первопроходцы услышали от местных татар. Так, как они звучат теперь, ни одно. По структуре это русские слова, хотя корень тюркского происхождения. Попробуем до него добраться, уберём суффикс «-к-» вместе с окончанием, получим Камышин, Камышев, Камышлов. Теперь отсечём суффиксы –ин, –ев, –ов. От первых двух названий останется корень «камыш».
А от третьего осталось «камышл». Откуда оно взялось? Можно, конечно, попробовать изменить по падежам, но уж очень не по-русски получается. Вот мы и подошли к самому главному.
Это татарский суффикс, точнее, тюркский (диалектные варианты –лы, –ле, –ли…), он превращает существительные в прилагательные со значением «имеющие что-либо»: например, таш – «камень», ташлы – «каменистый»; саз – «болото», сазлык – «заболоченное» (место). В словаре В. Даля в статье «Камыш» читаем: «…камышло, камышевые заросли, топи, плавни, тростниковые болота». После слова «камышло» стоит помета «сибирское».
Вот мнение специалиста по топонимике А.К. Матвеева. В 1666-1668 годах на мысу между Пышмой и её притоком Камышенкой была построена новая слобода Камышевская. А несколько позже возникла Камышевская слобода на Исети, теперь Камышево, или Камышевское Белоярского района Свердловской области. Наверное, ради их различия уже в документах конца XVIII века слободу на Пышме стали называть Камышловской, а речку – Камышловкой.
Остаётся добавить, что, скорее всего, местное башкирское или татарское название речки Камышлы было хорошо известно русскому населению: сперва «переведено» в форме Камышенка на русский язык, а затем восстановлено.
Стало быть, не от обрусевшего «камыш» получила речка первоначальное название, а от татарского «камышло(лы)», его услышали первопроходцы от местных татар. Вполне возможно, что речка называлась по-другому или была безымянной, а слово «камышлы(ло)» относилось лишь к её устью и обозначало место, заросшее камышом, а русские перенесли это слово на название речки, а затем и слободы.
Одна речка и два названия
Камышенка (Камышинка) – самое загадочное название из трёх рассматриваемых. Непонятно, как вообще оно могло произойти и как «очутилось» здесь. В словарях нет прилагательного «камышенный». У В. Даля есть существительные «камышенка, камышина» – «тростинка, камышевый прутик». Это не термины, и невозможно даже предположить, чтобы от них могла получить название речка. Прилагательное «камышенная» существовало во время основания Камышенской слободы и сохранилось до настоящего времени в говорах.
Все эти рассуждения можно отнести и к нашей речке, если бы не другое её название – Камышловка. Оно должно было быть старше Камышенки (-инки) и не могло произойти от него, как и название Камышенка не могло произойти от слова «Камышловка». Это чуждые друг другу по происхождению названия, и, кажется, необъяснимо, как одна речка в одно и то же время могла иметь оба. И почему для названия слободы (если верить документам) выбрали Камышенка?
А может быть, Камышенской слободы и не было, а были речка Камышевка и Камышевская слобода? Это название слободы встречается в источниках чаще, чем Камышенская. Оно могло легко произойти от названия речки Камышловка в результате случайного пропуска «л» или намеренного исправления «ошибки».
Потому что за Камышловом
Около ста лет назад речка Камышловка в документах вдруг получила новое название Закамышловка. Оно употребляется в разговорной речи, в выступлениях официальных лиц, в местной газете. А помнят ли жители старое название? Чтобы выяснить это, я в начале октября 2001 года прошёл от Галкинского вниз по речке до устья. Было опрошено около ста человек. Спрашивал у местных: «Как вы называете свою речку? А другие названия знаете?»
Результат опроса таков: 35 человек назвали реку Камышловкой, 31 – названия не знают, 14 – Закамышловкой. Были и другие, единичные наименования типа Грязнушка, Малка. Интересные ответы у жителей Насоново: «Вот там (показывает в сторону Закамышловки) она Закамышловка, а у нас, стало быть, Насоновка. В Закамышловке отвечали: «Здесь она выходит за пределы Камышлова», «За Камышловом», «По Закамышловке течёт» и т.п.
Большое число не знающих названия не должно удивлять, это обычное явление. Когда речка в населённом пункте одна, нет нужды в её названии, обходятся фразами: «Пойдем на речку», «Корова на речку ушла», «Речка замёрзла» и т.д. Но всё-таки обидно, ведь речка Камышловка дала название городу (а не наоборот!).
Закамышловка стала теперь, можно сказать, официальным названием. Оно употребляется в местной газете, в выступлениях официальных лиц, но в народе, проживающем вдалеке от города, сохранилось старое, Камышловка, число назвавших его в 2,5 раза больше, чем Закамышловка. В Галкино и Солодиловке из 48 опрошенных только один назвал речку Закамышловкой.
Пройдут годы, сменятся поколения, больше будет не знающих, как называют их речку, меньше знающих название Камышловка. Всё труднее будет отвечать на вопросы детей (если они ещё будут интересоваться краеведением), почему часть города называется Закамышловкой. Потому что за Камышловом? Для кого – для жителей Обухово, Галкино? А сам город почему называют Камышловом?
Надо вернуть речке настоящее название, устранить путаницу. У нас и без того вопросов больше, чем ответов. Кстати, вот ещё один. Словари утверждают, что слово «камыш» заимствовано (из тюркского) в XVIII веке, то есть более 100 лет спустя после создания Камышевской слободы. Русские первопроходцы, пришедшие с севера европейской части России, не контактировали на родине ни с татарами, ни с башкирами и не могли принести слово «камыш» с собой, назвать речку Камышенкой. Узнали от местных татар? Возможно. Но сколько же должно было пройти времени, чтобы это слово обрусело, вошло в употребление, обросло русскими суффиксами, вошло в название речки? Если всё это так, то приходится предположить, что русские поселились в наших краях задолго до упоминания об этом в исторических документах. Кто были эти поселенцы, откуда пришли? Вопросы, вопросы…
Леонид ЗЕЛЕНЦОВ, октябрь 2001 г.
Фото Андрея Зайкова.
На фото. Речка Камышловка.
Кстати
Автор отыскал и такие цитаты с вариантами названия слободы (источник – газета «Знамя коммуны»):
«В долине реки, слышит Василий, мычат коровы и ржут лошади: Камышенка обзавелась скотом» («Наш Камышлов», 2.06.1946 г.).
«Да… Не стареет, а пуще прежнего хорошеет Камышенка».
«…На месте слободы Камышенки давно красуется город» («Наш Камышлов», 29.06.1946 г.).
«…Русские землепроходцы основали Камышовую слободу» (П. Кошкин. «Камышлову – 290 лет», 12.08.1956 г.).
© Редакция газеты «Камышловские известия»