Пт, 22 Ноя. 2024 г 12 +   Подпишись на новости «КИ»
Пт, 22 Ноя. 2024 г 12 +   Подпишись на новости «КИ»  Сообщить новость  Вход Мы в соцсетях:          
23 марта 2011, 18:00

О трагедии в Японии



Весь мир следит за событиями в Японии. С момента трагедии прошло 11 дней, но внимание к этой стране не ослабевает: все средства массовой информации ежедневно следят за ходом событий. Согласно последним данным, число погибших превысило 20 тысяч человек.
До сих пор продолжаются работы на атомной станции, предпринимаются попытки «успокоить» реактор. А мы решили спросить камышловцев об их отношении к японской трагедии. И задали несколько вопросов.

Что вы думаете о катастрофе?

Ольга Петрова, ветеран труда: Очень страшно становится, когда смотрю по телевизору, что наделала стихия. Переживаю за людей, не приведи, Господи, кому-то еще пережить такое. И главное, конечно, чтобы на россиянах не сказались последствия аварии на атомной станции.
Наталья Добрынина, служащая: Как человек я очень переживаю за детей, оставшихся без родителей, за родителей, лишившихся детей. Весь уклад жизни нарушила стихия. Но, как я поняла, японцы такая нация, которая не теряет присутствия духа. Вот только смогут ли восстановить те территории, которые пострадали от цунами? Была бы возможность, поехала бы, помогла, чем могла. Рук мужских им сейчас не хватает, чтобы завалы разгрести.
Валерий Шемякин, индивидуальный предприниматель: Серьезная катастрофа произошла. Невольно начинаешь задумываться о силе природы, о том, что она способна преподносить сюрпризы не только на море, но и на земле. Может и нас коснуться природный катаклизм. А нас, в отличие от японцев, совершенно не учат вести себя в подобных ситуациях. Надо бы все это осмыслить и сделать выводы.

Можем ли мы оказать помощь?

Виктор Козионов, зам. начальника отряда противопожарной службы № 12: Нас, конечно, никто привлекать к спасательным работам в Японии не будет. Но сделать кое-какие выводы из этой трагедии россиянам можно. Посмотрите, как японцы ведут себя – спокойно, без паники, психологически выдержанно. Никто не хватает по две-три порции еды, нет воровства, гуманитарной помощью на рынках никто не торгует. Наш коллектив в эти дни тоже готовится к возможным чрезвычайным ситуациям в связи с паводком и приближением пожароопасного периода. Всю технику, в том числе резервную, привели в «боевую» готовность. Для нас главное – не допустить на нашей территории каких-либо ЧП.
Веры Мотыцкая, зам. директора комплексного центра социального обслуживания населения: Я не думаю, что японцам потребуется наша материальная помощь в виде бывших в употреблении одежды и обуви, которую мы раздаем малоимущим. А вот если кто-то из жителей города и района был в момент трагедии в Японии, и ему требуется психологическая помощь или реабилитационные услуги, направленные на восстановление психоэмоционального состояния после стресса, то мы им поможем. У нас имеются для этого и специалисты, и необходимые средства реабилитации.

Читайте также:  Снег убил собаку

Готов ли город к стихиям?

Виталий Парамонов, ведущий специалист по вопросам ГО и ЧС администрации КГО: Зависит от ситуации. Небольшие ЧС – пожары, паводки – мы ликвидируем быстро. Что касается глобальных стихийных бедствий и техногенных катастроф, то в мире нет страны, полностью готовой к ним. Взять благополучную Европу с её наводнениями, или ту же Америку с торнадо и лесными пожарами. Теперь вот Япония…
Белоярская атомная станция находится от нас более чем в 50 км, и даже в случае аварии на ней уровень радиации в Камышлове не должен сильно превысить допустимый. К тому же у нас имеется достаточное количество подвальных помещений, в которых люди смогут находиться несколько дней. Средствами защиты работающее население должно обеспечивать руководство предприятий, а неработающее обеспечивается за счёт федерального бюджета по линии МЧС. Но на случай крупной аварии на всех горожан средств защиты нет. Противогазов в городе примерно на 6-7% населения. Хотя в случае сильного заражения противогаз и не спасёт. К счастью, Урал и, в частности, Камышлов расположен на наиболее безопасной территории, и, думаю, глобальные катастрофы нам не грозят.
Иван Федосеев, преподаватель ОБЖ Камышловского педколледжа: В городе практически ничего нет, чтобы защититься, например, от химического или радиоактивного заражения. Даже элементарных дозиметров. Недавние командно-штабные учения показали, что люди у нас умеют и могут нормально действовать при чрезвычайных ситуациях. А вот материально-техническая база и оснащение оставляют желать лучшего. Как всегда, всё упирается в нехватку средств. Один противогаз ГП-7, к примеру, стоит от 1500 рублей…

Елена КВАШНИНА, Сергей ОЗОРНИН.
Фото: Reuters/Kyodo


© Редакция газеты «Камышловские известия»

Обсуждение: 3 комментария
  1. Горожанин:

    Жалко японцев, но они с последствиями справятся и ещё приумножат всё быстрее чем всем кажется. Всё заключается в менталитете нации.

  2. николай:

    На наших атомных станциях чуть что срабатывает аварийная защита и реактор заглушается,т.е перестает работать,а Япония-это высоко развитая страна,занимающая 1-е место по электронике,так уних такой защиты нет что ли?Непонятно.

  3. ника:

    Япония быстро востановит свою экономию, без нашего участия

Внимание! Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев
в бумажной версии издания.
Правила сайта | Сетевой этикет


По истечении срока давности комментирование закрыто.
Однако вы всегда можете обратиться в редакцию по заинтересовавшей вас теме.
Исчерпывающая информация находится на странице "Контакты"

© 2008-2024 Редакция газеты «Камышловские ИЗВЕСТИЯ»
При копировании материалов с сайта kam-news.ru
активная обратная ссылка на источник обязательна.